Homemade Temple-Style Shepherd’s Purse Rice Cake Soup
Temple cuisine is a representative form of vegan food that uses no strong spices or animal products whatsoever.
It’s delicious, gentle on the stomach, and something I often make at home.
The beauty of homemade temple food lies in its simplicity and mindfulness — the cooking process is clean and orderly, and it produces almost no food waste.
On top of that, it feels like you’re truly nourishing your body, while enjoying the pure, natural flavors of the ingredients themselves.
사찰음식은 대표적인 비건식으로
강한 향신료나 동물성 식품은 전혀 사용하지 않는다.
맛있고 속이 불편하지 않아 집에서 종종 만들어 먹는다.
홈메이드 사찰음식의 장점은 조리과정이 정갈하고
음식물 쓰레기가 거의 없다는 것이다.
게다가 건강을 섭취하는 느낌이 들며
재료 본연의 맛을 느낄 수 있어 편안하다.
“Wait, temple food can actually taste this good?!”
사찰음식, 이렇게 맛있다구요?
A few years ago, during Chuseok, I stayed at a temple in Gyeongju and had a bowl of mushroom rice cake soup.
It was so delicious that I couldn’t believe it was temple food!
Even now, that soup still ranks in my top three most delicious rice cake soups of all time.
Homemade shepherd’s purse rice cake soup is a perfect dish for spring, filled with the fresh and fragrant aroma of shepherd’s purse.
I flipped through various temple cuisine cookbooks and created my own recipe, following my heart along the way.
몇 년 전 추석, 경주의 어떤 절에서 템플스테이 중 버섯떡국을 먹은 적이 있다.
어찌나 맛있던지, 이게 사찰음식이라고? 하며 놀랐던 적이 있다.
아직도, 그 떡국은 내 인생에서 가장 맛있는 떡국 베스트3 안에 든다.
홈메이드 냉이떡국은 봄에 먹기 좋은 음식으로 냉이의 향긋함을 듬뿍 느낄 수 있다.
사찰음식 요리책을 이리저리 찾아보며 마음가는 대로 레시피를 만들어보았다.
- 1 serving of sliced rice cakes (tteokguk-tteok, soaked in water beforehand)
- 3 roots of shepherd’s purse (naengi), cleaned
- 1 piece of tofu
- 2–3 tablespoons perilla seed powder
- A few drops of sesame oil
- 1 jujube (for garnish, or use seaweed flakes instead if unavailable)
Broth and Seasoning
- 500 ml water
- 1 shiitake mushroom
- 2 small pieces of kelp (dashima)
- Salt or soy sauce, to taste

재료(1인분 기준):
떡국떡1인분(미리 불려놓기),
냉이나물 3뿌리, 두부 한 조각,
들깨가루 2~3스푼, 참기름 한두방울, 대추1개(데코용, 없을 시 김가루)
채수: 물500ml, 표고버섯 1개, 다시마 작은 것 2장
간: 소금or간장
Add 500 ml of water to a pot, then add the cleaned kelp and shiitake mushroom.
Bring it to a gentle boil and simmer for 10–20 minutes.
1단계) 채수 끓이기
물 500ml에 깨끗하게 씻은 다시마와 표고버섯을 넣고 10~20분간 끓인다.


While the broth is simmering, slice the tofu, shepherd’s purse, and jujube.
2단계) 재료 손질하기
채수가 끓을 동안 두부와 냉이, 대추를 썰어준다.
Once the broth is well infused, remove the kelp and shiitake mushroom from the pot. Add the soaked rice cakes and the prepared ingredients.
(You can slice the removed kelp and mushroom thinly, season them lightly with sesame oil, and use them as garnish.)
When the soup begins to boil again, add the tofu and perilla seed powder.
Adjust the amount of perilla seed powder to your taste — the more you add, the thicker the soup will become.
Taste the broth and season with salt or soy sauce.
(For a clearer broth, use only salt.)
3단계) 재료와 함께 끓이기
채수가 충분히 우러나면 버섯과 다시마는 건져내고, 떡과 재료를 넣는다.
(건져낸 다시마와 버섯은 채썰어 들기름에 무친 후 고명으로 사용하였다.)
재료가 끓으면, 두부와 들깨가루를 넣는다.
들깨가루를 많이 넣으면 농도가 진해지니 입맛에 맞게 조절한다.
국물 맛을 보고 소금이나 간장을 넣어 간을 맞춘다.
(국물이 탁해지지 않으려면 소금만 넣는다.)


Season the kelp and shiitake mushroom used for the broth with a touch of sesame oil, and prepare the jujube slices for garnish.
Transfer the shepherd’s purse rice cake soup into a bowl, drizzle a few drops of sesame oil on top, and your homemade temple-style shepherd’s purse rice cake soup is complete.
4단계) 고명올리기
채수로 쓴 다시마와 표고버섯을 들기름에 무치고, 대추로 고명을 만들었다.
냉이떡국을 그릇에 옮긴 후, 참기름 한 두방울 넣어주면
홈메이드 사찰음식 냉이떡국이 완성된다.
Maybe it’s because it’s called temple food,
but I feel compelled to prepare it with the purest
and clearest heart possible.
The clear broth, fragrant shepherd’s purse,
and mild perilla seeds came together to create the scent of spring.
It was a warm and comforting dish.
사찰음식은 사찰이라는 이름이 붙어서인지 몰라도
최대한 정갈하고 깨끗한 마음으로 준비하고 싶어진다.
맑은 채수에 향긋한 냉이와 담백한 들깨가 어우러져 봄 냄새가 났다.
따뜻한 음식이었다.